테스트 사이트 - 개발 중인 베타 버전입니다

'고'를 영어로?

· 8년 전 · 2146 · 10

제 성이 '고'씨입니다.

해외사이트에 가입할때 저는 go를 쓰는데 저희형은 청첩장에 ko라고 기입하길 원합니다.

여러분은 어떻게 생각하시나요?

 

ps. 

저희형이 곧 결혼을 하기에 모바일청첩장을 만들어줄려고 합니다.

멋진 레이아웃 들고계신분이면 공유좀 부탁드려요 ㅎ

그리고 최고의 모바일청첩장을 만들어주고 싶은데, 혹시 좋은 아이디어 있으시면 좀 알려주세요.

댓글 작성

댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

로그인하기

댓글 10개

http://s.lab.naver.com/translation/?where=name

여권의 이름 만들때라든지 영문 사용 만들때 쓰인 단어 때문에 조롱거리가 되는 경우가 많다고 합니다. 여권같은 경우는 이름도 잘안바꿔주구요.


네이버라서 싫지만... 뭐.... ㅎㅎㅎ

ps. 결혼하는 가람의 마음에 들어야죠 ㅎㅎ
@terrorboy 채택
Kho
@bettop 헐 ㅋㅋ 중 같네요 옆으로보니 ㅋㅋ
Goh
@iwebstory 아무래도 Ko가 사용빈도도 높다고 나오고 저희형이 원하시때문에 Ko로 해야겠습니다 ㅎ
go, ko, koh, goh 모두 다 사용됩니다.
한글 이름 로마자 표기 문법에 의하여, 뭐... 그치만 ko 가 예전부터 마니 쓰던거니까..
@myfree 네ㅎ 참고하겠습니다
ko , go 모두 오해의 소지가 있겠네요. 뭐 내가 사용하기 나름이니까. 원하는대로 하는게 좋을듯합니다.
@해피정 네 답변감사합니다^^

게시판 목록

자유게시판

글쓰기

첫글

3주 전
🐛 버그신고