테스트 사이트 - 개발 중인 베타 버전입니다

Ajax의 표기와 발음에 관한 의견!

· 17년 전 · 1489
# Ajax의 표기 제시 제임스 가렛(Jesse James Garrett)이 말하는 "Asynchronous JavaScript and XML"의 줄인 말의 표기는 AJAX가 아니라 Ajax로 표기하기를 원한다. 즉 올바른 표기를 위해서는 "Ajax"로 통일하는 것이 아마도 합당할 것이다. # Ajax의 발음과 한국식 표기 JJG(제시 제임스 가렛)은 발음에 있어 다음과 같이 말한다. [ In English, it's the "j" sound. In other European languages, it's "y". So I guess you can choose whichever one you like! ] 풀이하자면 영어권(j)과 다른 유럽권(y) 발음 중에 좋은 쪽을 선택하길 추정하고 있다. 이는 그 나라 고유 실정에 가까운 쪽을 선택해서 사용하라는 뜻으로도 들리기도 한다. 미국식 교육, 한국어법 때문인지 "Java"를 우리나라에서 '''야바'''로 하지 않고 "자바"로 발음 및 표기하는 것이 이에 해당하는 가까운 예일 것이다. 아마도 짧게 생각해서 야바스크립트라고 하면 새로운 스크립이 생겨난 줄 알 것이다. 본인도 처음에는 아약스, 에이잭스,아작스, 아이아스... 등등 그런는 것이 도데체 어떻게 다른지, 새로운 것인지, 동음이의어와도 구별이 안되서 의하해한 적이 있었다. 또한 다른 말과의 혼돈을 방지 하기위해서도 구별될 필요가 있을 것이다. 위에서 언급했 듯이 같은 단어를 한국식 표기에 있어서 여러가지로 혼재한다면 원활한 의사소통에 장애가 생길 것이며 검색의 수월성도 좋지만은 않을 것으로 여겨진다. 예를 들어 아약스를 검색하면 축구가, 아이아스는 신화가, 아이작스는 어떤 인물에 관한 것이 나온다. 그 결과 본인이 좋아하는 발음을 고집하는 일부에서는 서로 잦은 충돌이 일어나 것을 종종 격게된다. 그리고 해당 단어의 근원지가 어디인지 고려하여 가장 가까운 발음 및 표기를 해야할 듯하다. Ajax는 Asynchronous JavaScript and XML의 줄인 말이므로 그리스 신화에 아이아스, 로마신화에 아약스, 네델란드 축구팀 아약스가 근원지가 되지는 않을 것이면 JJG이 미국인(?)인 것을 고려해 볼때 미국식 발음인 에이잭스(영어사전발음)로 해야할 듯하다. (JJG이 어떻게 발음하는 지를 알면 더욱 수월하겠다!) 발음은 위 사항들을 고려해 볼때 현지인 하고의 원활한 의사소통을 위해서라도 영어식 발음인 "에이잭스"로 해야 하는 것이 옳겠으나 표기는 잘은 모르나 한국어법에 있어서 가까운 발음과 영문표기법등에 따라서 "에이작스"로 표기하는 것이 그나마 원할하고 문난할 것으로 추정한다. 검색되어지는 것으로 보면 "에이작스"가 월등히 많으며, 아작스, 에이젝스, 에이잭스는 순으로 비슷한한 정도이다. 아마도 "에이작스"로 알게모르게 모다지는 것으로 여겨진다. 위의 글은 단지 추정(추론)이지 에이잭스, 에이젝스, 에이작스, 아작스 혹은 아이아스, 아약스로 발음 및 표기하는 것에 대해서 그리 제재(규탄)받을 일은 아니다. 하지만 언어의 혼돈과 혼재를 막고, 무난한 의사소통을 위해서는 가까운 발음과 많이 통용되는 표기를 따르는 것이 좋겠다. 표기에 있어 다른 방안은 영문 표기를 병행하는 것이 좋을 것이다. Ajax의 핫이슈 가운데 또다른 뜨거운 감자가 되고 있는 지금 다시 한번 도마 위에 올려본다. ============================================================== *간단 검색 자료: Channy's Blog : http://channy.creation.net/blog/?p=243 McFuture.net ™ : http://mcfuture.net/blog/index.php?pl=85 ZDNet Korea : http://www.zdnet.co.kr/microsite/aspirin/log/?date=2006-01-12 커피닉스 : http://coffeenix.net/bbs/viewtopic.php?p=2132 제시 제임스 게러트 (Jesse James Garrett) : 샌프란시스코에 본사를 두고 있는 사용자 경험 컨설팅 회사인 Adaptive Path(http://www.adaptivepath.com)의 설립자 중 한 사람이다. 1995년부터 AT&T, Intel, Boeing, Motorola, Hewlett-Packard, National Public Radio 같은 기업들의 웹 프로젝트를 수행해왔다. www.jjg.net에 있는 그의 개인 사이트는 웹에서 인포메이션 아키텍쳐 관련 자료를 찾는 이들에게 가장 인기 있는 곳 중 하나이며, 현재 인포메이션 아키텍쳐와 사용자 경험 이슈에 대한 활발한 강연활동을 벌이고 있다. 출처 : http://groups.google.com/group/AJAXKorea/browse_thread/thread/fa673beee71ca68b/d5fdf728e63da1eb#d5fdf728e63da1eb
[이 게시물은 관리자님에 의해 2011-10-31 17:16:08 PHP & HTML에서 이동 됨]

댓글 작성

댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

로그인하기

게시글 목록

번호 제목
20097
20095
20093
20092
20091
20089
20086
20085
20084
20083
20082
28358
20081
20079
20078
20077
20076
20075
20074
20073
20072
20071
20070
20069
8148
20057
8141
24669
20056
8138
28353
20055
20054
20053
20052
20051
20050
20047
20046
20045
20044
8111
20043
20042
20040
20039
20037
20036
20035
20027
8107
31022
20026
20025
20024
20023
28350
20022
20018
20017
8099
20016
20013
8090
20012
20010
20009
19998
28348
28347
19997
19996
19995
19993
8087
8065
19990
8063
8056
19989
19988
19987
19986
19985
19984
19983
19982
8054
19981
19980
19979
19978
19977
19976
19975
19974
19973
19972
19971
19970