# Ajax의 표기
제시 제임스 가렛(Jesse James Garrett)이 말하는 "Asynchronous
JavaScript and XML"의 줄인 말의 표기는 AJAX가 아니라
Ajax로 표기하기를 원한다.
즉 올바른 표기를 위해서는 "Ajax"로 통일하는 것이
아마도 합당할 것이다.
# Ajax의 발음과 한국식 표기
JJG(제시 제임스 가렛)은 발음에 있어 다음과 같이
말한다.
[ In English, it's the "j" sound. In other European languages, it's
"y". So I guess you can choose whichever one you like! ]
풀이하자면 영어권(j)과 다른 유럽권(y) 발음 중에
좋은 쪽을 선택하길 추정하고 있다.
이는 그 나라 고유 실정에 가까운 쪽을 선택해서
사용하라는 뜻으로도 들리기도 한다.
미국식 교육, 한국어법 때문인지 "Java"를
우리나라에서 '''야바'''로 하지 않고 "자바"로 발음 및
표기하는 것이 이에 해당하는 가까운 예일 것이다.
아마도 짧게 생각해서 야바스크립트라고 하면 새로운
스크립이 생겨난 줄 알 것이다.
본인도 처음에는 아약스, 에이잭스,아작스,
아이아스... 등등 그런는 것이 도데체 어떻게 다른지,
새로운 것인지, 동음이의어와도 구별이 안되서
의하해한 적이 있었다.
또한 다른 말과의 혼돈을 방지 하기위해서도 구별될
필요가 있을 것이다.
위에서 언급했 듯이 같은 단어를 한국식 표기에
있어서 여러가지로 혼재한다면 원활한 의사소통에
장애가 생길 것이며 검색의 수월성도 좋지만은 않을
것으로 여겨진다.
예를 들어 아약스를 검색하면 축구가, 아이아스는
신화가, 아이작스는 어떤 인물에 관한 것이 나온다.
그 결과 본인이 좋아하는 발음을 고집하는
일부에서는 서로 잦은 충돌이 일어나 것을 종종
격게된다.
그리고 해당 단어의 근원지가 어디인지 고려하여
가장 가까운 발음 및 표기를 해야할 듯하다.
Ajax는 Asynchronous JavaScript and XML의 줄인 말이므로
그리스 신화에 아이아스, 로마신화에 아약스,
네델란드 축구팀 아약스가 근원지가 되지는 않을
것이면 JJG이 미국인(?)인 것을 고려해 볼때 미국식
발음인 에이잭스(영어사전발음)로 해야할 듯하다.
(JJG이 어떻게 발음하는 지를 알면 더욱 수월하겠다!)
발음은 위 사항들을 고려해 볼때 현지인 하고의
원활한 의사소통을 위해서라도 영어식 발음인
"에이잭스"로 해야 하는 것이 옳겠으나 표기는 잘은
모르나 한국어법에 있어서 가까운 발음과
영문표기법등에 따라서 "에이작스"로 표기하는 것이
그나마 원할하고 문난할 것으로 추정한다.
검색되어지는 것으로 보면 "에이작스"가 월등히
많으며, 아작스, 에이젝스, 에이잭스는 순으로
비슷한한 정도이다.
아마도 "에이작스"로 알게모르게 모다지는 것으로
여겨진다.
위의 글은 단지 추정(추론)이지 에이잭스, 에이젝스,
에이작스, 아작스 혹은 아이아스, 아약스로 발음 및
표기하는 것에 대해서 그리 제재(규탄)받을 일은
아니다.
하지만 언어의 혼돈과 혼재를 막고, 무난한
의사소통을 위해서는 가까운 발음과 많이 통용되는
표기를 따르는 것이 좋겠다.
표기에 있어 다른 방안은 영문 표기를 병행하는 것이
좋을 것이다.
Ajax의 핫이슈 가운데 또다른 뜨거운 감자가 되고 있는
지금 다시 한번 도마 위에 올려본다.
==============================================================
*간단 검색 자료:
Channy's Blog : http://channy.creation.net/blog/?p=243
McFuture.net ™ : http://mcfuture.net/blog/index.php?pl=85
ZDNet Korea :
http://www.zdnet.co.kr/microsite/aspirin/log/?date=2006-01-12
커피닉스 : http://coffeenix.net/bbs/viewtopic.php?p=2132
제시 제임스 게러트 (Jesse James Garrett) :
샌프란시스코에 본사를 두고 있는 사용자 경험
컨설팅 회사인 Adaptive Path(http://www.adaptivepath.com)의
설립자 중 한 사람이다.
1995년부터 AT&T, Intel, Boeing, Motorola, Hewlett-Packard, National
Public Radio 같은 기업들의 웹 프로젝트를 수행해왔다.
www.jjg.net에 있는 그의 개인 사이트는 웹에서
인포메이션 아키텍쳐 관련 자료를 찾는 이들에게
가장 인기 있는 곳 중 하나이며, 현재 인포메이션
아키텍쳐와 사용자 경험 이슈에 대한 활발한
강연활동을 벌이고 있다.
출처 : http://groups.google.com/group/AJAXKorea/browse_thread/thread/fa673beee71ca68b/d5fdf728e63da1eb#d5fdf728e63da1eb<div class='small'>[이 게시물은 관리자님에 의해 2011-10-31 16:49:28 Prototype에서 이동 됨]</div>
제시 제임스 가렛(Jesse James Garrett)이 말하는 "Asynchronous
JavaScript and XML"의 줄인 말의 표기는 AJAX가 아니라
Ajax로 표기하기를 원한다.
즉 올바른 표기를 위해서는 "Ajax"로 통일하는 것이
아마도 합당할 것이다.
# Ajax의 발음과 한국식 표기
JJG(제시 제임스 가렛)은 발음에 있어 다음과 같이
말한다.
[ In English, it's the "j" sound. In other European languages, it's
"y". So I guess you can choose whichever one you like! ]
풀이하자면 영어권(j)과 다른 유럽권(y) 발음 중에
좋은 쪽을 선택하길 추정하고 있다.
이는 그 나라 고유 실정에 가까운 쪽을 선택해서
사용하라는 뜻으로도 들리기도 한다.
미국식 교육, 한국어법 때문인지 "Java"를
우리나라에서 '''야바'''로 하지 않고 "자바"로 발음 및
표기하는 것이 이에 해당하는 가까운 예일 것이다.
아마도 짧게 생각해서 야바스크립트라고 하면 새로운
스크립이 생겨난 줄 알 것이다.
본인도 처음에는 아약스, 에이잭스,아작스,
아이아스... 등등 그런는 것이 도데체 어떻게 다른지,
새로운 것인지, 동음이의어와도 구별이 안되서
의하해한 적이 있었다.
또한 다른 말과의 혼돈을 방지 하기위해서도 구별될
필요가 있을 것이다.
위에서 언급했 듯이 같은 단어를 한국식 표기에
있어서 여러가지로 혼재한다면 원활한 의사소통에
장애가 생길 것이며 검색의 수월성도 좋지만은 않을
것으로 여겨진다.
예를 들어 아약스를 검색하면 축구가, 아이아스는
신화가, 아이작스는 어떤 인물에 관한 것이 나온다.
그 결과 본인이 좋아하는 발음을 고집하는
일부에서는 서로 잦은 충돌이 일어나 것을 종종
격게된다.
그리고 해당 단어의 근원지가 어디인지 고려하여
가장 가까운 발음 및 표기를 해야할 듯하다.
Ajax는 Asynchronous JavaScript and XML의 줄인 말이므로
그리스 신화에 아이아스, 로마신화에 아약스,
네델란드 축구팀 아약스가 근원지가 되지는 않을
것이면 JJG이 미국인(?)인 것을 고려해 볼때 미국식
발음인 에이잭스(영어사전발음)로 해야할 듯하다.
(JJG이 어떻게 발음하는 지를 알면 더욱 수월하겠다!)
발음은 위 사항들을 고려해 볼때 현지인 하고의
원활한 의사소통을 위해서라도 영어식 발음인
"에이잭스"로 해야 하는 것이 옳겠으나 표기는 잘은
모르나 한국어법에 있어서 가까운 발음과
영문표기법등에 따라서 "에이작스"로 표기하는 것이
그나마 원할하고 문난할 것으로 추정한다.
검색되어지는 것으로 보면 "에이작스"가 월등히
많으며, 아작스, 에이젝스, 에이잭스는 순으로
비슷한한 정도이다.
아마도 "에이작스"로 알게모르게 모다지는 것으로
여겨진다.
위의 글은 단지 추정(추론)이지 에이잭스, 에이젝스,
에이작스, 아작스 혹은 아이아스, 아약스로 발음 및
표기하는 것에 대해서 그리 제재(규탄)받을 일은
아니다.
하지만 언어의 혼돈과 혼재를 막고, 무난한
의사소통을 위해서는 가까운 발음과 많이 통용되는
표기를 따르는 것이 좋겠다.
표기에 있어 다른 방안은 영문 표기를 병행하는 것이
좋을 것이다.
Ajax의 핫이슈 가운데 또다른 뜨거운 감자가 되고 있는
지금 다시 한번 도마 위에 올려본다.
==============================================================
*간단 검색 자료:
Channy's Blog : http://channy.creation.net/blog/?p=243
McFuture.net ™ : http://mcfuture.net/blog/index.php?pl=85
ZDNet Korea :
http://www.zdnet.co.kr/microsite/aspirin/log/?date=2006-01-12
커피닉스 : http://coffeenix.net/bbs/viewtopic.php?p=2132
제시 제임스 게러트 (Jesse James Garrett) :
샌프란시스코에 본사를 두고 있는 사용자 경험
컨설팅 회사인 Adaptive Path(http://www.adaptivepath.com)의
설립자 중 한 사람이다.
1995년부터 AT&T, Intel, Boeing, Motorola, Hewlett-Packard, National
Public Radio 같은 기업들의 웹 프로젝트를 수행해왔다.
www.jjg.net에 있는 그의 개인 사이트는 웹에서
인포메이션 아키텍쳐 관련 자료를 찾는 이들에게
가장 인기 있는 곳 중 하나이며, 현재 인포메이션
아키텍쳐와 사용자 경험 이슈에 대한 활발한
강연활동을 벌이고 있다.
출처 : http://groups.google.com/group/AJAXKorea/browse_thread/thread/fa673beee71ca68b/d5fdf728e63da1eb#d5fdf728e63da1eb<div class='small'>[이 게시물은 관리자님에 의해 2011-10-31 16:49:28 Prototype에서 이동 됨]</div>
댓글 4개
게시글 목록
| 번호 | 제목 |
|---|---|
| 28772 |
HTML
오늘 날짜와 요일 넣기
1
|
| 10555 | |
| 10554 |
JavaScript
홈에 머문시간을 제목표시줄과 상태바에 실시간으로 알려줍니다
|
| 10553 | |
| 28770 |
HTML
창의 사이즈 변경 금지 시키기
1
|
| 28769 |
HTML
손님의 방문 횟수를 알려 줍니다
|
| 10552 | |
| 10551 | |
| 28768 |
HTML
자바스크립트 버튼에 링크 걸기
|
| 10550 | |
| 10549 |
JavaScript
들어올때나 나갈때나 인사는 착실히 해야죠..ㅋㅋㅋㅋ
|
| 10548 | |
| 10547 | |
| 28767 |
HTML
이름을 물어보고 인사하는 스크립트
|
| 10546 | |
| 10545 |
JavaScript
창을 열면 인사하는 간단한 스크립트
|
| 10544 | |
| 28766 | |
| 10541 | |
| 10540 | |
| 10538 | |
| 10537 |
기타
순발력테스트
|
| 10535 |
Flash
Ajax강의
1
|
| 10534 |
JavaScript
named -- dns서버
|
| 10533 |
JavaScript
문서내 이미지갯수 출력
|
| 10532 | |
| 28760 | |
| 10531 | |
| 10530 |
JavaScript
리눅스 부팅후 자동 실행
|
| 28759 |
HTML
버튼에 스타일주기(익스)
|
| 10527 | |
| 10525 | |
| 10523 | |
| 10520 |
Flash
swish 서브메뉴 제작방법
2
|
| 28758 |
HTML
오른쪽마우스클릭시메뉴(익스전용)
|
| 28757 |
HTML
오른쪽마우스클릭시메뉴(익스전용)
|
| 10519 | |
| 10518 |
MySQL
mysql 자동 최적화 / 복구 스크립트
|
| 10517 |
JavaScript
내용 복사해서 붙어넣기 하면 출처까지가 따라서 나옴 (출처:네이버 소스)
|
| 10515 |
JavaScript
ncftp사용법
1
|
| 28756 |
HTML
영카트에서 카테고리 검색하기
|
| 10514 | |
| 10512 | |
| 10511 |
JavaScript
영어철저가 의심스러울때
|
| 10510 |
JavaScript
로그인할때 나오는 메시지 바꾸기
|
| 10509 | |
| 10508 | |
| 10507 | |
| 28755 |
HTML
자바스크립트로 url 획득
|
| 28751 | |
| 10506 |
JavaScript
파일을 엑셀 혹은 워드로 다운 받기
|
| 10505 | |
| 10504 |
JavaScript
테이블속성연습
|
| 10503 | |
| 10499 | |
| 10487 | |
| 28748 |
HTML
투명도조절
2
|
| 10486 | |
| 28747 | |
| 10484 |
JavaScript
날짜 계산하기
1
|
| 10483 |
기타
폼필드로 바탕색상조정
|
| 10482 | |
| 28746 |
HTML
버튼 하나로 링크두개를 열어보자
|
| 10480 |
JavaScript
접속시도를 여러번 하는 IP 자동 블락하기
1
|
| 10476 | |
| 10473 |
JavaScript
팝업창.. 지정한 시간대에 열기
2
|
| 10472 |
기타
한글 영문으로 변환
|
| 28745 |
HTML
[펌]다중 업로드
|
| 10460 | |
| 10456 | |
| 28739 | |
| 10455 | |
| 28738 | |
| 10451 | |
| 10448 | |
| 10446 |
JavaScript
font-weight 숫자로도 가능
1
|
| 10445 |
JavaScript
에디터 수정해서 쓰세요!
|
| 10444 |
기타
리사이즈 팝업
|
| 10442 | |
| 10439 |
JavaScript
배경음악 또는 배경이미지 등 브라우저를 열고 처음 접속시 한번만 실행
2
|
| 10408 |
Flash
무료 플래시 209개
30
|
| 10403 | |
| 10400 |
JavaScript
문서내에 글씨 찾기
2
|
| 10398 | |
| 10397 | |
| 10396 |
JavaScript
ssh dictionary attack 막기
|
| 10391 | |
| 10390 | |
| 28733 |
HTML
밑의 갤러리 압축 화일
4
|
| 10389 |
JavaScript
까만도둑님께서 플래쉬 갤러리가 필요하시다고 해서...
|
| 10383 | |
| 10378 |
Flash
플래시에서 tabIndex 적용하기
4
|
| 28732 | |
| 10342 |
Flash
간단하지만 유용한 배너관리 시스템
35
|
| 28731 | |
| 10335 |
Flash
플래시 자동 슬라이더
6
|
| 28730 |
HTML
cart클래스2
|
| 28729 |
HTML
cart클래스1
|
| 28727 |
HTML
비교 복사
1
|
| 10332 |
댓글 작성
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기