다른 나라 언어 사이트를 만들때, 그누보드에서 수동으로 글자를 수정해주는 방식과 그누보드M의 차이점이 뭔지 궁금합니다.
다른 기능적인 차이점이 있는건가요?
두개다 제대로 알지 못해서.. 다른 나라 언어사이트를 구상중인데(메이저 언어권이 아닙니다.)
어떤걸로 해야할지 잘모르겠습니다.
설명좀 부탁드립니다.
GM은 다국어 버전이자, G5의 개발선행 버전 역할. - 본문 내용 번역은 안 됨.
G5는 한국어 버전
다국어면, 굿빌더도 괜찮아용. - 본문 내용도 번역 됨.
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
그누M의 최강점은 다국어 입니다.
다국어 사이트 제작을 생각중이시라면 그누M 으로 가세요..
여기 언어부분에 대한 메뉴얼 참조하시구요~
https://sir.kr/manual/gm/281">https://sir.kr/manual/gm/281
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
이 게시물을 신고 하시겠습니까?신고사유를 선택해주세요.