제가 작업을 하는것은 아니구요. ㅠㅠ
저희 SIR은 한국어 전문가만 있어서 영문 버전은 해외사용자 모임의 도움을 받아야겠습니다.
poedit 를 이용하여 번역 파일을 만드는 것은 방법을 알면 그리 어렵지 않았습니다.
다만, 기존에 소개한 방법들이 영문 파일을 한글로 번역하는데 그쳐 새로 번역 파일을 만드는 방법을 몰라 조금 헤맸습니다.
그누프레스 다국어 버전을 공개한후 워드프레스에 번역 파일을 새로 만드는 방법을 소개해 보도록 하겠습니다.
댓글 12개
게시글 목록
| 번호 | 제목 |
|---|---|
| 566 | |
| 562 | |
| 544 | |
| 534 | |
| 532 | |
| 530 | |
| 529 | |
| 517 | |
| 512 | |
| 506 | |
| 502 | |
| 501 | |
| 497 | |
| 488 | |
| 456 | |
| 451 | |
| 450 | |
| 448 | |
| 447 | |
| 446 | |
| 443 | |
| 441 | |
| 440 | |
| 439 | |
| 438 | |
| 437 | |
| 436 | |
| 434 | |
| 419 | |
| 418 |
댓글 작성
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기